石岩 Shi Yan (17. Jhd.)

   
   
   
   
   

忆梦

Ich erinnere mich an einen Traum

   
   
蕉团稳坐好安禅, Auf meinem Meditationskissen sitze ich sicher und meditiere in Frieden
炯炯金镫法座燃。 Leuchtende, goldene Lampen brennen am Dharma Sitz
慧鸟鸣来深树里, Weise Vögel kommen singend aus der Tiefe der Bäume
乱山飞入小窗前。 Bergketten fliegen in mein Fenster
云镕碧海摩晴日, Die Wolken verschmelzen mit dem blauen Meer, berühren den heiteren Tag
露洗空天散晓烟。 Der Tau wäscht den Himmel rein, vertreibt den Morgendunst
记得梦中参我佛, Ich erinnere mich, in meinem Traum zog ich meinen Buddha zu Rate
色空空色悟真诠。 Form ist Leere, Leere ist Form, endlich habe ich den wahren Sinn verstanden